50 Falsos cognatos do Inglês


Hey, já ouviu falar em falsos cognatos? Apesar de todas as diferenças entre o português e o inglês, elas possuem palavras que apresentam semelhanças e o mesmo significado como chocolate e television; daí vem o que chamamos de cognatos. Já os falsos cognatos ou false friends são palavras que se assemelham, mas possuem um significado diferente, listamos 50 deles para você não se confundir quando ver um.


01     Actually (na verdade, na realidade)
    Aqui na foto abaixo um rapaz interessado na garota diz "Actually I don't date", isso acabou com todas as suas possibilidades já que ela entendeu "Na verdade, eu não namoro" o que ele quis dizer foi "I dont date at the moment"

02     Alias (pseudônimo, nome falso)

03     Anticipate (prever, esperar ansiosamente)

04     Assist (ajudar, auxiliar)

05     Attend (assistir, participar)


06     Balcony (varanda)

07     Cafeteria (cantina, refeitório)

08     Carton (caixa de papelão)

09     Chapel (capela)

10     Collar (gola)

11     College (faculdade)

12     Compromise (entrar em acordo, conceder)

13     Costume (fantasia)

14     Curse (maldição, xingamento)

15     Data (dados)

16     Diversion (desvio)

17     Educated (instruído, estudado)

18     Enroll (registrar-se, inscrever-se)


19     Exciting (empolgante)

20     Exquisite (refinado)

21     Fabric (tecido)

22     Gratuity (gorjeta)

23     Grip (agarrar)

24     Ingenious (criativo, engenhoso)

25     Injure (prejudicar, ferir)

26     Intend (pretender)

27     Lecture (palestra)

28     Legend (lenda)

29     Library (biblioteca)

30     Lunch (almoço)

31     Mayor (prefeito)

32     Mellow (suave)

33     Notice (notar, perceber)

34     Novel (romance)

35     Parent (pais)

36     Pasta (massa)

37     Policy (politica)

38     Pork (carne de porco)

39     Prejudice (preconceito)

40     Pretend (fingir)
Numa entrevista uma desempregada falou "I pretend to be good and useful for the company", ela tentou falar "I intend to be good and useful for that company", mas acabou falando "Eu fingo ser e útil para a empresa"



41     Procure (conseguir)

42     Pull (puxar)

43     Push (empurrar)

44     Realize (perceber)
Nessa conversa abaixo, uma garota conta para suas amigas sobre sua paixão e usa o verbo realize (I realized that I'm fall love with him) para dizer que finalmente percebeu que está apaixonada pelo garoto


45     Record (gravar)

46     Resume (recomeçar, retomar)

47     Retired (aposentado)

48     Several (vários)

49     Soap (sabão)
Como seria receber um prato especial, mas de sabão. Na imagem abaixo uma das moças diz "I would like soup", a palavra correta seria nesse caso "soup" 



50     Sort (tipo)

Lucas Almeida